z archivu Mezinárodní rady unitářů a univerzalistů

   
  

Zapalování kalicha, březen 2017

Uwayisaba Clement, Rwanda

Zapalujeme tento kalich v jednotě s těmi, kteří trpí kvůli své víře, strádají chudobou, nemocí, nezaměstnaností, pronásledováním, vyhnanstvím, vězením. Zapalujeme ho pro ty, kteří zde nemohou být s námi, pro ty, co umírají, pro ty, kteří jsou přetíženi prací. Nechť láska, radost a mír zavládnou ve světě a nechť svoboda a tolerance jsou našimi ctnostmi.
 

 

Zapalování kalicha, únor 2017

Jarmila Plotěná, NSČU

Kéž na zemi hoří jen prospěšné, dobré a užitečné ohně.
Kéž živým tvorům není plamen zdrojem zkázy, ale přítelem.
Kéž nám jeho světlo připomíná cestu míru a moudrosti.
 
 
Z  apalování kalicha, leden 2017
 
Ferenc Dávid, zakladatel unitářské církve v Transylvánii, 16. století
 
Zapalujeme tento kalich ve vzpomínce na ty, kteří položili základy našeho společenství v duchu svobody, lásky a tolerance.  Pamatujme, že pravé světlo prozáří temnotu: „Víra je dar boží. Skutečné znamení víry jsou vnitřní čistota a láska, upřímný život a dobré skutky. Láska je vrcholné vyjádření a dovršení zákonů. Podle Ježíše je láska naplnění zákonů. Láska je královské přikázání. Láska je pravá svoboda, která nesnese zajetí strachu. Láska je tvořivý duch světa, největší poklad lidstva."
(přeložila Michaela Mlčochová)
  
  
 
Zapalování kalicha, prosinec 2016
 
Rev. Lisa Doege, Hanska, Minnesota
 
Planoucí kalich: Pohár života...
Přetékající pohár požehnání.
Pohár vody k uhašení žízně našeho ducha.
Pohár vína k oslavě a zasvěcení.
Plamen pravdy.
Oheň očisty.
Olej k pomazání a léčení.
Mimo chaos, strach a neklid
byl tento symbol stvořen generace před námi.
Tak zde může být pro nás
v těchto dnech nejistoty a pochybností.
Světlo zahřívající naše duše a vedoucí nás domů.
(přeložila Kateřina Hlaváčová)
 
 
Zapalování kalicha, listopad 2016

Kapitola 1, Tao te ťing, Lao-c‘, upraveno z překladu Stephena Mitchella
unitáři univerzalisté, Hong Kong.

Tao, které může být vyjádřeno slovem, není věčné Tao;
Jméno, které může být pojmenováno, není věčné jméno.
Jen bezejmenné je věčně skutečné.
Pojmenovávání je počátkem všech konkrétních věcí.
Prost vší touhy, můžeš spatřit tajemno.
Lapen touhou, uzříš pouze jeho zdejší hmotné projevy.
Přesto tajemno i hmota pocházejí z jednoho zdroje.
Tímto zdrojem je hluboké Mystérium. Tajemno uvnitř Mystéria. Brána ke všemu poznání.
(přeložila Kateřina Hlaváčová)
 

Zapalování kalicha, říjen 2016

Tuto promluvu použil k zapalování kalicha Jorge Espinel na zasedání rady a konferenci ICUU v červenci 2016 v Nizozemí. Byla převzata z díla Margaret Keipové z USA/UUA.
 
Stejně jako patříme vesmíru, patříme i jeden k druhému. Shromažďujeme se zde, abychom překonali naše osamocené já propojením s ostatními. Je dobré být spolu, neboť ve spojení jeden s druhým dokážeme každý poznat své skutečné já. Tímto způsobem můžeme být více doma zde na zemi a můžeme být více otevřeni darům, které nám přináší každý den. Zapalujeme tento kalich, symbol našeho dědictví svobody v hledání pravdy, aby nám znovu dodal odvahy, stát na této cestě propojenosti a otevřenosti.
(přeložila Ester Fleischhansová)
 

 
Zapalování kalicha, srpen 2016
 
Steve Dick, ICUU
Prodlužující se letní světlo nerozptýlí stíny, které upadly na lidstvo po celém světě.
Obnovujeme plamen našeho kalicha, abychom znovu zažehli ducha radikálního optimismu. Jeho vědomí nás podněcuje věnovat se v životě tomu, na čem záleží, a rozptýlení těch, kteří by nás rozdělili.
Všechny formy věcí budou dobré, pokud je dobrými učiníme.
Ať naše společenství kalicha ztělesňují ty správné vztahy, které náš svět tak zoufale potřebuje.
(přeložila Kateřina Hlaváčová)
 
 
 
Zapalování kalicha, červenec 2016
 
Ivo de Jong, Rotterdam 
Druhá strana nás podněcuje stavět mosty.
Sen nás drží vzhůru.
Zármutek nás činí lidmi.
Riskujeme, abychom se stávali zdravými.
(přeložila Kateřina Hlaváčová)

 
Z apalování kalicha, červen 2016
Fulgence Ndagijimana, Assemblée des Chrétiens Unitariens du Burundi
Když se lidé setkají, vyvstávají  nekonečné možnosti.
Vznikají nové kulturní zkušenosti, otevřenost novým cestám vzájemného porozumění a uskutečňování cílů.
Objevuje se zvláštní pozornost věnovaná druhým a smysl pro službu ostatním na pozadí našeho vlastního rozvoje.
Dnes, v tento čas, zapalme kalich pro otevřenost, ochotu růst, obohacující zvídavost a aktivní spolupráci.
 
(přeložila Kateřina Hlaváčová)
 
 
 
Zapalování kalicha, únor 2016
 
Rev. Dr. Ian Ellis-Jones, Asociace unitářů a univerzalistů Austrálie a Nového Zélandu
Zapalujeme tento kalich, pulzující symbol Života, jenž prostupuje veškeré věci i bytosti, jeden Život, v němž všichni existujeme, pohybujeme se, JSME. Jeden jediný Život, který neustále vydává sám sebe, aby se stal mnohými.
Prostřednictvím tohoto světla pravdy a rozumu, prostřednictvím vřelosti společenství a soucítění mohou mnozí poznat nejen to, že jsou navzájem propojeni, ale také to, že nedělitelná záře tohoto ohromného Světla projasňující veškerý život nemůže nikdy vyhasnout.
(přeložila Michaela Mlčochová)
 
 
Zapalování kalicha, prosinec 2015
 
Rev. Ray Drennan, Kanadská unitářská rada
Vítáme vás,
hosté, přátelé i dlouholetí členové.
Vítáme vás.
S rodinou nebo partnerem,
s někým blízkým či samotné
radostně vás zde vítáme.
Jste vítáni, ať jste věřící, nebo plni pochybností,
ať jste samotářští, nebo lidé družní.
Jste vítáni, ať již se cítíte, či necítíte jako součást našeho společenství,
ať jste plni energie, či naprosto unaveni,
ať hledáte vize, nebo odpočinek.
U nás budete vždy vítáni takoví, jací jste.
(přeložila Michaela Mlčochová)
 
 
Zapalování kalicha, listopad 2015
 
Sheila Crosskey, Britské valné shromáždění unitářů a liberálních křesťanů
Žehnejme práci, kterou konáme,
i tichu, které na nás padá,
a radosti, jež víří uvnitř nás.
A ze rtů nechme splynout chválu,
která přirozeně vychází z plnosti našich srdcí.
(přeložila Michaela Mlčochová)
 
 
Zapalování kalicha, srpen 2015
 
David Usher, první prezident ICUU, Velká Británie
Zapalujeme tento kalich jako symbol naší víry.
Svým světlem může naše vize osvítit
Svým teplem může naše společenství povzbudit
a jeho plamen může naši touhu po míru, spravedlnosti a nehynoucím duchu roznítit.
(přeložila Michaela Mlčochová)

 

Aleluja kalichu

Aleluja kalichu, který obsahuje víno, který obsahuje naše životy
Aleluja plameni, který se zvedá s našimi modlitbami, s našimi nadějemi
Děkujme Bohu, božímu Dechu, Matrici, která je zdrojem života.
Vzdejme díky za toto Stvoření, které je nám dáno, a které uznáváme.
Díky rabimu Ježíši z Nazareta a všem mudrcům Lidstva,
všech náboženství, veškeré moudrosti, všem filozofiím.
Díky všem mužům a ženám před námi, kteří tento svět vybudovali, za to, že jsme zde ve vzájemné shodě, společně v místě naší bohoslužby.
Díky za to, že jsme přítomni, že si vzájemně nasloucháme, pomáháme, v místě naší bohoslužby.

Assemblée Fraternelle des Chrétiens Unitariens (AFCU)

zlatá nitka

Zlatá nitka nás váže ke všemu, co bylo a bude.
Zde něžná duše touží.
Zde spatřeny jsou největší sny.
Zde hoří svatý plamen.

ICUU, Mark Allstrom, Australie a Nový Zéland


žehnej práci

Žehnej práci, kterou děláme,
i tichu, které se na nás snáší
a radosti, která se v nás pozvedá.
Nechť chvála plyne z našich rtů,
přirozeně, z plnosti našeho srdce.

Sheila Crosskey, britští unitáři


povstáváme, abychom se poklonili

Povstáváme, abychom se před tebou poklonili,
všemocný,
s vděčností a v pokoře,
nechť se naše osobní vůle
sjednotí a skloní před tvou svatou vůlí.

Nechť jsou naše myšlenky jednoduché a vznešené
v tomto našem dnešním shromáždění.
Nechť máme s otevřeným srdcem na zřeteli
vzácná slova pravdy.

Bohatství a potěšení světa
poskytuji jen chvilkové uspokojení,
ale nekonečný mír pro nás nastane
až tě budeme milovat a budeme v tebe věřit.

Hajom Kissor Singh, Unitářský svaz Severní Indie


pouto lásky

Bože, zapalujeme tento kalich ve tvém jménu.
Nechť světlo se šíří ve tvém jménu
aby zlomilo všechny vazby Temnot,
vazby předsudků, pochybností a hněvu.
Přines nám porozumění, přijetí, toleranci, různost a vzájemnost,
aby tvé světlo zářilo.
Raději než to, co nás rozděluje,
nechť nás navěky poutá jen světlo lásky.
Amen.

ICUU, Inderias Dominic Bhatti, Pákistán


oheň věčného ducha

Ohni věčného ducha,
živote životů všech živoucích bytostí,
spirálo svatosti, spojnice vší přírody,
záře dobroty, světlo jasnosti,
pokrme všech hladovějících,
nápoji všech žíznících, buď s námi a slyš nás.
Tvůrce všech věcí, radosti a rozkoši,
útěcho všech tázajících, pravdo tušená,
buď s námi a slyš nás.

Hildegard of Bingen


naše kořeny, náš příslib
 
Naše svobodné společenství sdílí s dávnými Hebrejci smysl pro smlouvu za zemi zaslíbenou. Naše společenství sdílí s řeckými filozofy pokračující diskuzi směřujícíc k pradě. Naše společenství se raduje z ducha Ježíše: "Miluj svého souseda jako sebe sama." Naše společenství se raduje z ducha reformace: "Každý bude knězem."
Chováme víru Francise Davida z Transylvánie: "Nemusíte myslet stejně, abyste milovali stejně." Chováme víru amerických a anglických proroků, kteří zápasili proti otroctví těla i mysli. Hledáme jemný soucit indických mudrců, kteří nacházejí ve všech věcech "úctu k životu". Hledáme klid a vyrovnanost, která se nalézá v meditacích Číny a Japonska.
Vědomi si obětí, které jsou cenou za svobodu, vědomi si trvajícího ohrožení života a svobody, zavazujeme se tomuto společenství jako poutníci, kteří hledají, jako jedinci, kteří slouží, jako pionýři, kteří budují.

Richard Boeke, British General Assembly of Unitarian and Free Christian Churches

meditace nad plamenem

Plameni ducha, záříš v přílivu svatodušních svátků.
Plameni svědectví mučedníků šleháš v bouřích dějin.
Plameni naší svobodomyslné víry
povstáváš z naší modré planety země
k její oslavě i k oslavě jejího přediva života.
Kalichu lidskosti, zveš všechny k podílu
na boží milosti a štědrosti, spravedlivě a rovnocenně.
Kalichu společenství, vítáš bez rozdílu všechny,
kteří přišli k bohoslužbě v dobré vůli.
Kalichu našeho světového společenství,
ze kterého pijeme víno lásky, spojuj nás ve svobodě.

ICUU, Cliff Reed, Velká Británie


kde je víra


Kde je víra, tam je láska.
Kde je láska, tam je mír.
Kde je mír, tam je požehnání.
Kde je požehnání, tam je Bůh.
Kde je Bůh, tam není nedostatku.

ICUU, Maďarsko


kalich jako symbol naší víry

Zapalujeme tento kalich jako symbol naší víry.
Jeho světlem nechť naše vize je osvícena;
Jeho teplem nechť naše společenství je povzbuzeno;
A jeho plamenem nechť je posíleno naše usilování
o pokoj, spravedlnost a život ducha.

We light this chalice as a symbol of our faith.
By its light, may our vision be illumined;
By its warmth, may our fellowship be encouraged;
And by its flame, may our yearnings for peace, justice, and the life of the spirit be enkindled.

David Usher, Velká Británie


jsme v bezpečí

Jsme v bezpečí.
Jsme pospolu.
Jsme milováni.
A tak tomu bude.

Brian Griffin
napsáno pro znovuotevření sboru v Knoxville, Tenessee, poté, co 27. července 2008 ozbrojený muž napadl obec při shromáždění, zabil dva lidi a mnohé další zranil.


do hlubin naší duše
Nechť tento kalich, který zde společně zapalujeme, prostoupí a osvítí toto místo, a ukáže našemu srdci správný směr, kterým se ubírat, směr na který v nadcházejícím týdnu nezapomeneme. Nechť jeho paprsky světla osvítí hloubky naší duše, zažehnou novou moudrost a zrodí v nás nové projekty, které představují světlo povinnosti a pochopení a nádheru spravedlnosti a pravdy, a přinesou nám mír.

Unitáři Španělsko


cesta k osvícení světa

Nechť tento plamen představuje boží jiskru světla,
která se nachází ve všech živých bytostech.
Nechť nás tento plamen vede k většímu poznání a toleranci.
Nechť nás jeho teplo vede k hlubší lásce a soucitu.
Nechť nás jeho světlo vede k větší moudrosti a porozumění.
Ano, každý z nás je pouhým plaménkem.
Avšak společně můžeme osvítit svět !


Lene Lund Shoemaker, Danish Unitarian Church


bůh je principem poznání

Bůh je principem Poznání. Nechť poznání odstraňuje nevědomost a nechť pochopíme, že poznání je trvající vnitřní bohatství, pomocí nějž lze dosáhnout všech vnějších cílů.
Zapálením tohoto kalicha se skláníme před poznáním jakožto nejvyšší formou bohatství. Poznání je na pozadí našich skutků, ať jsou dobré nebo špatné. Proto zapalujeme tento kalich jako svědectví našim myšlenkám a skutkům.
Plamen tohoto kalicha plane směrem vzhůru; podobně i my bychom měli získávat takové poznání, které nás bude směřovat vůči vyšším ideálům. Když člověk je osvícen duchovním poznáním, negativní tendence v něm zvolna mizí a jeho malé já se rovněž umenšuje.
Poznání se nezmenšuje tím, že jej sdílíme; právě naopak – prospívá jak dárci tak i obdarovanému.


ICUU, Indie, Khasi Hills


buďme vedeni k cestám lásky

Nechť tímto zapálením kalicha nás Bůh
vede k cestám Lásky
a teplo plamene nás na těch cestách drží,
zatímco od individuální svobody
dále směřujeme k dobru tohoto světa.
Setrvejme v naší oddanosti Lásce
v našich myšlenkách, slovech a činech.

Inderias Bhatti, Pákistan


aby srdce zůstala čistá

Nekárej starého muže tvrdě, ale nabádej ho k dobrým skutkům, jako by byl tvůj otec. K mladým mužům se chovej jako k bratrům, ke starým ženám jako k matkám, k mladším ženám jako k sestrám, s naprostou čistotou, a těm vdovám, které jsou potřebné, vzdej potřebné uznání. Pokud v tomto vytrváme, naše srdce zůstanou čistá. Naslouchejme jeden druhému. Pozdravte ty, kteří nás v naší unitářské víře milují. Milost s vámi.

Alice Magara, unitáři Keňa


 

© 2005 - 2016 NSČU